译道 = Tao of translation:名家翻译之道
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
上海交通大学出版社
|
Publisher Address: | 上海 |
Publication Dates: | 2014 |
Literature type: | Book |
Language: |
Chinese English |
Subjects: | |
Carrier Form: | 222页: 图 ; 24cm |
ISBN: | 978-7-313-11332-0 |
Index Number: | I046 |
CLC: | I046 |
Call Number: | I046/1260 |
Contents: | 本书为名家名译的精选集,汇集了诸多翻译大家的经典作品,包括杨必译的《名利场》、徐迟译的《瓦尔登湖》、黄源深译的《老人与海》、王科一译的《傲慢与偏见》等名篇。全书通过经典译文赏析,来阐述翻译中常用的翻译技巧,包括被动语态译法、抽象名词译法、增词法、减词法、反译法、分译法、合译法等。 |