抗战大后方翻译文学史论 = On the history of translated literature in the rear of anti-Japanese waro
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
上海交通大学出版社
|
Publisher Address: | 上海 |
Publication Dates: | 2018 |
Literature type: | Book |
Language: | Chinese |
Subjects: | |
Carrier Form: | 347页: ; 24cm |
ISBN: | 978-7-313-19026-0 |
Index Number: | I046 |
CLC: |
I046 I209.6 |
Call Number: | I046/2392 |
Contents: |
国家社科基金后期资助项目 有书目(第328-336页)和索引 抗战大后方和国统区、解放区、沦陷区、孤岛文学不一样,因为政治意识形态和地域文化的差异,呈现出不同的审美取向和价值追求。本书研究了俄苏、美国、英国、日本的戏曲、诗歌、小说在抗战发后放的翻译传播情况,并对其传播的特点进行了归纳。 |