请叫我汉克:第一民族混血儿对伐木业、生存及成长的沉思录

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: (加) 潘尼尔 Pennier, Henry (著)
Group Author: (加) 卡尔森 Carlson, Keith Thor (编); (加) 费根 Fagan, Kristina (编); 邢驰鸿 (译)
Published: 山东大学出版社
Publisher Address: 济南
Publication Dates: 2022
Literature type: Book
Language: Chinese
Subjects:
Carrier Form: 22,114页: 图 ; 24cm
ISBN: 978-7-5607-7261-5
Index Number: I711
CLC: I711.55
Call Number: I711.55/3172
Contents: 本书系山东省教育厅青科创新团队“多语种语言文化翻译与研究妙(2019RWC004)的阶段成果,同时得到临沂大学“外国文学研究与翻译团队”和临沂大学外国语学院创新创业教育示范项目“西方文化翻译教学团队”(21032604)以及临沂大学人文社科横向科研项目“基于双语平行语料库的翻译教学内涵与路径探微”(SKHX2021011合作单位:清华大学出版社有限公司)和“新媒体时代沂蒙红色文化、翻译工作坊,教学模式探索与实践妙(SKHX2021032合作单位:上海立轩文化传播有限公司)的经费资助。
有书目(第92-97页)
本书讲述了一个印第安“混血儿”汉克在加拿大种族政策的“无人区”(白人视他为印第安人,印第安人视他为“烟熏白人”。)里花了多年时间来寻求自我身份认同的过程,作为印第安斯道罗社区的一员,汉克有幸在以白人为主的伐木业工作期间,有机会从多个角度、多个个体审视加拿大原住民所处的环境和所面临的问题。严重的工伤迫使他过早退出了伐木业,从此,苦乐参半的回忆、诙谐幽默的思绪和深沉独到的思考占据了本该辛苦劳作的时间,他娓娓道来发生在身边的一个又一个幽默故事和轶事,时间跨度很长,从童年时代、青年时代、壮年时代,一直到退休。