英汉文化对比与翻译的融合实现
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
吉林出版集团股份有限公司
|
Publisher Address: | 长春 |
Publication Dates: | 2021 |
Literature type: | Book |
Language: | Chinese |
Carrier Form: | 167页: ; 24cm |
ISBN: | 978-7-5731-0121-1 |
Index Number: | H315 |
CLC: | H315.9 |
Call Number: | H315.9/4874-1 |
Contents: |
附书目:164-167页 本书共分七章。第一章主要介绍了文化强国视角下国家语言战略、文化与翻译的关系、翻译的文化倾向,同时分析了英汉文化差异对翻译的影响及英汉文化翻译的基本原则。第二章到第六章主要从语言、语用文化、修辞文化、民俗文化、社会文化、委婉语、婚丧文化、生态文化等多个层面对英汉文化对比与翻译的融合进行了论述。第七章结合跨文化交际,从英汉思维方式差异与跨文化交际、文化语境下的翻译与跨文化传播、译者文化身份、译者模式等方面进一步探讨了英汉文化与翻译的融合。 |