牧歌:插图珍藏版:汉英对照 = The eclogues

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: (古罗马) 维吉尔 (前70-前19) (著)
Group Author: (法) 韦尔特 马塞尔 (绘); (英) 卡尔弗利 C.S. (英译); 叶紫 (译)
Published: 江苏凤凰文艺出版社
Publisher Address: 南京
Publication Dates: 2021
Literature type: Book
Language: Chinese
English
Subjects:
Carrier Form: 150页: 彩图 ; 28cm
ISBN: 978-7-5594-5875-9
Index Number: H319
CLC: H319.4:I
Call Number: H319.4/2142-7
Contents: 古罗马诗人维吉尔的作品被视为神话典故、历史百科的源头,在荷马之后,他开创了一种新型史诗。在其笔下,史诗脱离了在宫廷或民间口头传唱的传统。他给诗歌注入了新的内容,对诗歌发展产生了深远影响。《牧歌(插图珍藏版)》是维吉尔早期代表作,创作当时他年仅三十上下。本书由10首短诗组成,被奉为拉丁语文学典范。这10首诗以诗意的语言描述了古罗马时期美好的田园风光、宁静的牧人生活与美妙的爱情故事,文字凝炼,想象瑰丽。书中特别收录了著名古典学者摩西·豪道什的导读,他详细讲解了《牧歌(插图珍藏版)》背后的传说典故及文学意义。本书汉英对照形式,英译文由英国诗人C. S. 卡尔弗利译出,另配有法国艺术家马塞尔·韦尔特的精美插图,呈现出诗意文字所表达的意境和美感,体现了图文并重的艺术风貌。