Medieval italy : texts in translation /
Medieval Italy: Texts in Translation gathers together, for the first time in one volume, newly translated primary sources critical to the study of the Italian Middle Ages, ca. 1000-1400 C.E. What makes this volume unique, too, is its incorporation of the southern part of the peninsula and Sicily int...
Saved in:
Corporate Authors: | |
---|---|
Group Author: | ; ; |
Published: |
University of Pennsylvania Press,
|
Publisher Address: | Philadelphia, Pa. : |
Publication Dates: |
[2009] ©2009 |
Literature type: | eBook |
Language: | English |
Series: |
The middle ages series
|
Subjects: | |
Online Access: |
http://dx.doi.org/10.9783/9780812206067 http://www.degruyter.com/doc/cover/9780812206067.jpg |
Summary: |
Medieval Italy: Texts in Translation gathers together, for the first time in one volume, newly translated primary sources critical to the study of the Italian Middle Ages, ca. 1000-1400 C.E. What makes this volume unique, too, is its incorporation of the southern part of the peninsula and Sicily into a larger narrative of Italian history. |
Carrier Form: | 1 online resource (624 pages) : illustrations. |
Bibliography: | 36 illus. |
ISBN: | 9780812206067 |
Index Number: | DG501 |
CLC: | K546.1 |
Contents: |
48. A Peace Contract (1274) translated from Latin by Katherine L. Jansen -- 49. Regulating Consumption and Ritual Behavior: Four Texts (1289 1343) translated from Latin by Catherine Kovesi Killerby -- 50. Regulation of Brothels in Florence: Two Texts (thirteenth century and 1346) translated from Latin by Lynn Marie Laufenberg -- 51. The Long Arm of the Florentine Law: Two Texts (1343, 1345) translated from Latin by Lynn Marie Laufenberg -- 52. Bartolus of Sassoferrato on the Making of Citizens (fourteenth century) translated from Latin by Julius Kirshner and Osvaldo Cavallar -- 53. A Trial for Witchcraft at Todi (1428) translated from Latin by Augustine Thompson, O.P. -- 54. A Question of Identity in Venetian Crete (1438) translated from Latin by Sally McKee -- 55. Incastellamento: Two Texts from Verona (906, 923) translated from Latin by Maureen Miller -- 56. A Bath in Southwest Italy (1047) translated from Latin by Jill Caskey -- 57. Bishop Daibert s Order on the Height of Towers in Pisa (1090) translated from Latin by Patricia Skinner -- 58. Ibn Jubayr s Account of Messina and Palermo (1184 85) translated from Arabic by Alex Metcalfe, with additional texts by Joshua Birk -- 59. The Baptistry of Parma: Fourteen Texts (1196 1321) translated from Latin by Areli Marina -- 60. Charles of Anjou on the Foundation of a Cistercian Monastery near Scurcola (Abruzzo, 1274) introduced by Caroline Bruzelius; translated from Latin by Sean Gilsdorf -- 61. Foundation of a French Monastery in Abruzzo: Santa Maria della Vittoria (1277) introduced by Caroline Bruzelius; translated from Latin by Sean Gilsdorf -- 62. A Contract for Stonework for the Monastery of Santa Maria di Realvalle (near Naples, 1279) introduced by Caroline Bruzelius; translated from Latin by Sean Gilsdorf -- 63. Jewish and Greek Patronage in Apulia: Two Texts (1313/14, 1372/73) translated from Hebrew and Greek by Linda Safran -- 64. Ordering the Piazza del Campo of Siena (1309) translated from 85. The Humiliati: Five Texts (1184 thirteenth century) translated from Latin by Frances Andrews -- 86. Albertanus of Brescia: Sermon to a Confraternity (1250) introduced by James M. Powell; translated from Latin by Gregory W. Ahlquist -- 87. The Confraternity of the Misericordia Maggiore in Bergamo: Three Texts (1282 1362) translated from Latin by Roisin Cossar -- 88. Civic Veneration of the Saints at Siena: Six Texts (1326 39) translated from Latin by Diana Webb -- 89. Opicino de Canistris: Confessions of a Parish Priest (1336) translated from Latin by Victoria Morse -- 90. Family and Marriage in Lombard Salerno: Three Texts (1008 78) translated from Latin by Valerie Ramseyer -- 91. Geoffrey Malaterra on the Marriage of Matilda and Raymond of Toulouse: Two Texts (ca. 1080) translated from Latin by G. A. Loud -- 92. Frederick II s Legislation on Adultery and Prostitution (1231) translated from Latin by James M. Powell -- 93. The Customs of Salerno on Dowries (1251) translated from Latin by Joanna Drell -- 94. Disputed Marriage in Bologna (ca. late thirteenth century) translated from Latin by Lynn Marie Laufenberg -- 95. Trees of Consanguinity and Affinity (ca. 1310 30) introduced by Robert Gibbs -- 96. Marriage, Family, and Children in the Datini Family: Nine Texts (1375 1401) translated from Italian by Eleanor A. Congdon -- 97. Marriage, Dowry, and Remarriage in the Sassetti Household (1384 97) translated from Italian by Isabelle Chabot -- 98. Family and Children in the Libro di Ricordi of Luca da Panzano (1425 46) translated from Italian by Anthony Molho -- I. Local Schools and Elementary Education 99. Giovanni Villani on the Schools of Florence (late 1330s) translated from Italian by M. Miche`le Mulchahey -- 100. Schooling for a Girl (1399, 1402) translated from Latin by Eleanor A. Congdon -- 101. Grammar School: Two Texts (1360s, 1406) translated from Italian by M. Miche`le Mulchahey -- 102. Learning to Read: La Tavola (ca. mid-fourteenth cen Frontmatter -- Contents -- Contents According to Chronology and Geography -- Introduction -- Note on Dating and Currency -- Abbreviations -- 1. Land Leasing and Legal Status in Southern Italy: Three Texts (964 86) translated from Latin by Valerie Ramseyer -- 2. Land, Money, and Grain: Two Customary Leases in the Diocese of Florence (1073, 1115) translated from Latin by George Dameron -- 3. A Bequest of Town and Countryside Properties in Eboli (1152) translated from Latin by David Routt -- 4. Sharecropping in the Sienese Contado: Three Texts (1232, 1257, 1293) translated from Latin by David Routt -- 5. Bonvesin della Riva on Milan and Its Contado (1288) translated from Latin by Frances Andrews -- 6. Giovanni Villani on Food Shortages and Famine in Central Italy (1329 30, 1347 48) translated from Italian by Katherine L. Jansen -- 7. A Rebellion in Firenzuola (1402) translated from Latin by Samuel K. Cohn -- 8. The Bishopric of Florence and the Foundation of San Miniato al Monte (1013) translated from Latin by George Dameron -- 9. Proprietary Religious Houses in the Diocese of Salerno (1047 92) translated from Latin by Valerie Ramseyer -- 10. The Commune and Bishop of Florence Forbid the Alienation of Ecclesiastical Property (1159) translated from Latin by George Dameron -- 11. Episcopal Lordship: Scenes from the Life of Ubaldo da Gubbio (ca. 1160) translated from Latin by Maureen Miller -- 12. Federigo Visconti s Pastoral Visitation to Sardinia (1263) translated from Latin by William North -- 13. Origins of the Commune of Cremona: Three Texts (996 1097) translated from Latin by Edward Coleman -- 14. Mechanisms of Communal Government: Five Texts (1143 84) translated from Latin by Frances Andrews -- 15. Empire and Cities in the Late Twelfth Century: The Peace of Constance and Its Aftermath: Two Texts (1183, 1216) translated from Latin by Frances Andrews -- 16. Twelfth-Century Administration of Corleone: Two Texts (1182, 1178 83) translated from Ar |