吴兴华译亨利四世 = Henry Ⅳ
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Group Author: | |
Published: |
人民文学出版社 2023印
|
Publisher Address: | 北京 |
Publication Dates: | 1957 2023印 |
Literature type: | Book |
Language: | Chinese |
Series: |
中国翻译家译丛. 第四辑 |
Subjects: | |
Carrier Form: | 18,275页: ; 25cm |
ISBN: | 978-7-02-017827-8 |
Index Number: | I561 |
CLC: | I561.33 |
Call Number: | I561.33/4142-822 |
Contents: | 本书主要内容是反映亨利四世和他的王子们与反叛的诸侯贵族进行殊死斗争的过程。剧中轻松、平庸、充满恶作剧的快乐的市井生活与紧张、复杂、充满流血阴谋的宫廷生活形成强烈对比,使作品的内容不仅散发着浓厚的生活气息,而且具賄一定的历史深度。吴兴华是我国上世纪40、50年代才华横溢的诗人、作家和翻译家,他的作品意境独特,文字瑰丽,具有很高的文学艺术价值。吴兴华的译作虽然不多,但都是精品,《亨利四世》是他的翻译代表作,但反映了他对翻译这件事的独到见解和深刻领悟。 |