格式塔意象传译的认知翻译过程及认知翻译策略研究 = A congnitive approach to translation process and translation strategies of image-G actualization
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
四川大学出版社
|
Publisher Address: | 成都 |
Publication Dates: | 2020 |
Literature type: | Book |
Language: |
Chinese English |
Subjects: | |
Carrier Form: | 180页: ; 24cm |
ISBN: | 978-7-5690-3838-5 |
Index Number: | I046 |
CLC: | I046 |
Call Number: | I046/4331 |
Contents: |
有书目(第160-17页) 本书主要研究译者如何在译文中有效传译原文格式塔意向以及对其进行解构、重构和建构的认知翻译策略。本书从认知翻译学的角度出发,结合认知语言学、认知心理学的相关概念与理论,采用质性研究方法,以许渊冲所译的中国古典诗词为例,探讨格式塔意向的认知翻译过程和认知翻译策略问题。 |