《三国演义》英译史研究 = A historical survey of Sanguo yanyi in English translation

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: 郭昱 (郭昱著)
Published: 清华大学出版社
Publisher Address: 北京
Publication Dates: 2017
Literature type: Book
Language: Chinese
English
Subjects:
Carrier Form: 14,200页: ; 24cm
ISBN: 978-7-302-46018-3
Index Number: H315
CLC: H315.9
I207.413
Call Number: H315.9/0461
Contents: 有书目(第179-191页)
本书对19世纪以来的《三国演义》的英译历程做了全面深入的描述性研究,把这部经典名著近两百年的英译史划分三个时期,描述了各个时期翻译活动的主要特征,揭示了该小说在英语世界翻译和传播的历史趋势。本书重视史料和语料相结合:一方面,在围绕一本产生和传播的社会文化背景层面着墨甚多,并非用当今读者的眼光和标准去衡量上百年前的译本,而是注重对翻译活动的历史性考察;另一方面,不止于抽象的理论探讨,而是援引确凿的译