日语笔译教程
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
华东理工大学出版社有限公司
|
Publisher Address: | 上海 |
Publication Dates: | 2022 |
Literature type: | Book |
Language: |
Chinese Japanese |
Series: |
上海外语口译证书培训与考试系列丛书 |
Subjects: | |
Carrier Form: | 184页: ; 26cm |
ISBN: | 978-7-5628-6607-7 |
Index Number: | H365 |
CLC: | H365.9 |
Call Number: | H365.9/4941-1 |
Contents: | 本书是“日语中级口译证书考试”修订版系列教材中的一册,根据新版考试大纲的要求编写而成,分为“理论篇”和“实战篇”。“理论篇”讲解了翻译的定义、翻译的标准、翻译的制约因素,并结合实例梳理和诠释了增译和减译、直译和意译、正反互换、拆译和合译、倒译和变译等翻译技巧。“实战篇”共三十练,目的在于以“练”促学,以“练”促用。“实战”,顾名思义就是通过大量的实践,精准地理解原文,学习和琢磨翻译的技巧,攻克难点和薄弱点。每一练都完全参照考试真题的题型设计,有针对性地划分为日译汉和汉译日两个板块,每个板块都配有四道练习题。每道题在原文和译文之后都有编者的点评,对每道题的知识点及难点加以分析和讲解。根据需要,有些例句配有多个参考答案,让考生甄别译文质量的优劣,以期达到举一反三的效果。为了便于考生的学习,编者将例句中出现的生僻词和难读的人名、地名都注上了假名。 |