中国当代文学外国译者的认知实证研究 = How foreign translators think about contemporary Chinese literature: an empirical study
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
中山大学出版社
|
Publisher Address: | 广州 |
Publication Dates: | 2023 |
Literature type: | Book |
Language: | Chinese |
Series: |
翻译前沿研究系列丛书 |
Subjects: | |
Carrier Form: | 298页: ; 21cm |
ISBN: | 978-7-306-07870-4 |
Index Number: | I046 |
CLC: |
I046 I206.7 |
Call Number: | I046/1120-1 |
Contents: |
教育部人文社会科学研究青年基金项目“中国当代文学外国译者群的认知实证研究”资助 本书从学者型译者和专业型译者两部分外国译者中,根据对其翻译活动影响力和中国学界关注度的双重考虑,遴选出目前活跃的、影响力较大的、尚未得到中国学界充分重视的外国译者进行对话,采用渐进聚焦式半结构深度访谈,从认知角度追溯外国译者翻译过程中相关决策成因;描述中国当代文学外国译者群体语言学习、文化接触等与翻译相关的体验式经历,把握翻译活动背后发挥作用的意象图式;探究译者在译前-译中-译后不同阶段的认知思维活动及其在译文中的表征,了解外国译者翻译中认知域转换和映射机制等。 |