译者行为研究的社会学路径:基于晚清与“十七”年间文学翻译的比较研究 = Sociological approach to translatorial behavior studies:a comparative study on literary translation in Late Qing era and the 17 years
Saved in:
Main Authors: | ; |
---|---|
Published: |
武汉大学出版社
|
Publisher Address: | 武汉 |
Publication Dates: | 2016 |
Literature type: | Book |
Language: | English |
Subjects: | |
Carrier Form: | 236页: ; 24cm |
ISBN: | 978-7-307-18171-7 |
Index Number: | I046 |
CLC: | I046 |
Call Number: | I046/0407 |
Contents: |
河南省教育厅人文社会科学研究重点项目 许昌学院学术专著资助项目 本书除导言和结语外,还包括由译者行为研究文献回顾、描述翻译学与译者行为研究、布迪厄文化社会学路径研究、晚清文学翻译中的译者行为研究、“十七”年间文学翻译中的译者行为研究、译者行为比较研究与启示等内容,旨在梳理当前文化转向对于译者行为研究偏颇基础之上,借鉴布迪厄文化社会学的合理内核,通过对晚清与“十七”年间文学翻译的比较,提出一个解释译者行为的模式,为不同时期译者行为评价研究提供理论指导。 |