莫言小说英译风格研究:基于语料库的考察 = The English translation style of Mo Yan's novels:a corpus-based investigation
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
山东大学出版社
|
Publisher Address: | 济南 |
Publication Dates: | 2014 |
Literature type: | Book |
Language: |
Chinese English |
Subjects: | |
Carrier Form: | 199页: ; 24cm |
ISBN: | 978-7-5607-5180-1 |
Index Number: | I207 |
CLC: |
I207.42 H315.9 |
Call Number: | I207.42/3902 |
Contents: | 本书在中国文化“走出去”、莫言荣膺诺贝尔文学奖以及国内外翻译转向关注中国作品外译的宏大背景下,基于语料库语言学的工具和方法,从词汇、搭配和句法等多个层面对莫言小说的葛浩文译本风格进行分析,并借鉴译介学、功能主义目的论和多元系统理论等视阈的研究成果,诠释其独特文体特征的形成动因。 |