英美汉学家译者的多重声音:一项基于中国小说翻译思维报告的认知翻译学研究 = The multi-voices of British and American sinologists- cum-translators:a cognitive translatological approach to the thinking portfolios of Chinese fiction translation

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: 谭业升 (谭业升著)
Published: 上海外语教育出版社
Publisher Address: 上海
Publication Dates: 2022
Literature type: Book
Language: Chinese
English
Series: 外教社翻译研究丛书
Subjects:
Carrier Form: 251页: 图 ; 23cm
ISBN: 978-7-5446-6923-8
Index Number: I207
CLC: I207.4
Call Number: I207.4/3732
Contents: 有书目(第189-207页)
本书采用一种广义的有声思维报告法,将不同汉学家的思维报告进行描述、对比和统一解释,总结其翻译思维报告背后的理论和经验认识,更加系统地呈现他们的翻译观和主张,呈现他们对语言文化的见解,呈现他们在诗学、意识形态和赞助者所限定的空间中的创造和艰辛。本书既有相关认知理论的阐述,又有汉学家翻译个案的分析,理论与实践相结合,具有较高的学术价值。