透过翻译的语言接触研究
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
商务印书馆
|
Publisher Address: | 北京 |
Publication Dates: | 2022 |
Literature type: | Book |
Language: | Chinese |
Series: |
商务馆翻译研究文库 |
Subjects: | |
Carrier Form: | 278页: 图 ; 23cm |
ISBN: | 978-7-100-20846-8 |
Index Number: | H059 |
CLC: | H059 |
Call Number: | H059/0271 |
Contents: |
有书目(第241-256页) 本书通过构建新型的历时复合语料库,对我国20世纪30年代、60年代、90年代三个时期的翻译文本语言特征进行分析,并通过多维统计和多方数据验证的实证研究方法,连续考察英语源语文本、汉语翻译文本和汉语原生文本三者之间在连接词和代词的显化和隐化方面的变化,据此深入探讨翻译对目标语的影响机制。本书所涉及的研究方法为翻译与目标语言发展的关系提供了新的研究路径。 |