京味文学英译再词汇化过程及翻译策略:基于双语平行语料库的研究 = Re-lexicalization and English translation strategy in Beijing flavor literature:an research based on bilingual parallel corpus
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
外文出版社
|
Publisher Address: | 北京 |
Publication Dates: | 2021 |
Literature type: | Book |
Language: |
Chinese English |
Subjects: | |
Carrier Form: | 280页: 图 ; 21cm |
ISBN: | 978-7-119-12566-4 |
Index Number: | H315 |
CLC: | H315.9 |
Call Number: | H315.9/4907-1 |
Contents: |
北京市社会科学基金资助项目“基于双语平行语料库的京味文学英译再词汇化过程及翻译策略研究 (项目编号:17YYC020)”成果 有书目 (第211-228页) 本书系统介绍京味文学英译再词汇化过程及翻译策略。在本书中,我们基于自建的京味文学双语平行语料库,从认知语义学角度探讨了汉英翻译文本中京味元素的再词汇化过程、翻译策略及翻译效果。 |