日本文学经典汉译评析
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
外语教学与研究出版社
|
Publisher Address: | 北京 |
Publication Dates: | 2023 |
Literature type: | Book |
Language: |
Chinese Japanese |
Series: |
外国文学经典汉译评析系列 |
Subjects: | |
Carrier Form: | 360页: ; 24cm |
ISBN: | 978-7-5213-4861-3 |
Index Number: | I313 |
CLC: | I313.06 |
Call Number: | I313.06/4992 |
Contents: | 本册内容:文学翻译绝不仅仅是语义、语汇、语法、语体的对接,而且是语感的对接、审美感受的对接、文学才情的对接,甚至是人文气质的对接、灵魂切片的对接。就文学翻译中的形式层(语言表象)、风格层(文体)和审美层(品格)这三个层面来说,重要的就是审美层。即使“叛逆”,也要形式层的叛逆服从风格层,风格层的叛逆服从审美层,而审美层是不可叛逆的文学翻译之重。 |