恶之花 = Fleurs du mal
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
广西师范大学出版社
|
Publisher Address: | 桂林 |
Publication Dates: | 2022 |
Literature type: | Book |
Language: | Chinese |
Subjects: | |
Carrier Form: | 404页: ; 19cm |
ISBN: | 978-7-5598-4779-9 |
Index Number: | I565 |
CLC: | I565.24 |
Call Number: | I565.24/3124-61 |
Contents: | 本书是波德莱尔代表作《恶之花》的全新译本,共收录157首作品,由诗人王以培根据“珍贵图书馆”1942年版法语原文译出,并精心作注。165年前《恶之花》问世,波德莱尔用这部惊世骇俗的诗集拆毁传统美学大厦,成为法国文坛的革新者,现代艺术的先驱。 作为诗人,波德莱尔对诗歌语言形式的探索也不遗余力,为节奏和韵律的完美付出了近乎疯狂的努力。这对诗歌的翻译来说也是巨大挑战。译者王以培多年写诗、译诗,长期从事法国文学研究,他的译本经过字斟句酌的反复锤炼,以汉语的独特韵律来传达原作神韵,为读者奉上了一部经得起推敲和可以朗诵的《恶之花》。 |