英译中国古典名著选读 = Translation of Chinese classics: selected reading
Saved in:
Main Authors: | |
---|---|
Published: |
北京大学出版社
|
Publisher Address: | 北京 |
Publication Dates: | 2020 |
Literature type: | Book |
Language: |
Chinese English |
Subjects: | |
Carrier Form: | 247页: ; 26cm |
ISBN: | 978-7-301-31178-3 |
Index Number: | H319 |
CLC: | H319.4:I206.2 |
Call Number: | H319.4/4404-11 |
Contents: |
21世纪英语专业系列教材 本书按历时线索分章节呈现了包括《诗经》、唐诗、宋词、元曲、《水浒传》《三国演义》《西游记》《牡丹亭》《桃花扇》《聊斋志异》《红楼梦》《老残游记》在内的中国古典名著经典选篇的英译本。每章由中国古典名著英译本的鉴赏导读、中国古典名著选篇的经典英译本及对照原文、有助于赏析经典英译本的思考题三部分组成。通过英译本的比较,引导学生感知不同译者背景和翻译思想指导下的英译策略,为高年级阶段的翻译概论、典籍英译和专题翻译等课程打下基础。 |