Cover is for reference only

Please scan the QR code to borrow online

英译中国古典名著选读 = Translation of Chinese classics: selected reading

Saved in:
Bibliographic Details
Main Authors: 李文婷 (李文婷主编)
Published: 北京大学出版社
Publisher Address: 北京
Publication Dates: 2020
Literature type: Book
Language: Chinese
English
Subjects:
Carrier Form: 247页: ; 26cm
ISBN: 978-7-301-31178-3
Index Number: H319
CLC: H319.4:I206.2
Call Number: H319.4/4404-11
Contents: 21世纪英语专业系列教材
本书按历时线索分章节呈现了包括《诗经》、唐诗、宋词、元曲、《水浒传》《三国演义》《西游记》《牡丹亭》《桃花扇》《聊斋志异》《红楼梦》《老残游记》在内的中国古典名著经典选篇的英译本。每章由中国古典名著英译本的鉴赏导读、中国古典名著选篇的经典英译本及对照原文、有助于赏析经典英译本的思考题三部分组成。通过英译本的比较,引导学生感知不同译者背景和翻译思想指导下的英译策略,为高年级阶段的翻译概论、典籍英译